Добавь свой клип!

Nickelback - Lullaby - Перевод

Исполнитель: Nickelback Жанр: Grunge Rock

 
 
Nickelback - Lullaby Nickelback - Колыбельная
Well, I know the feeling
Of finding yourself stuck out on the ledge,
And there ain't no healing
From cutting yourself with the jagged edge.
I'm telling you that it's never that bad
Take it from someone who's been where you're at,
Laid out on the floor,
And you're not sure you can take this anymore.

So just give it one more try to a lullaby
And turn this up on the radio.
If you can hear me now,
I'm reaching out
To let you know that you're not alone.
And if you can't tell, “I'm scared as hell
'Cause I can't get you on the telephone”,
So just close your eyes,
Oh, honey, here comes a lullaby,
Your very own lullaby.

Please, let me take you
Out of the darkness and into the light
'Cause I have faith in you
That you're gonna make it through another night.
Stop thinking about the easy way out,
There's no need to go and blow the candle out
Because you're not done,
You're far too young,
And the best is yet to come.

So just give it one more try to a lullaby
And turn this up on the radio.
If you can hear me now
I'm reaching out
To let you know that you're not alone.
And if you can't tell, “I'm scared as hell
'Cause I can't get you on the telephone”,
So just close your eyes,
Oh, honey, here comes a lullaby,
Your very own lullaby.

Well, everybody's hit the bottom,
Everybody's been forgotten
When everybody's tired of being alone.
Yeah, everybody's been abandoned
And left a little empty handed,
So if you're out there barely hanging on...

So just give it one more try to a lullaby
And turn this up on the radio.
If you can hear me now
I'm reaching out
To let you know that you're not alone.
And if you can't tell, "I'm scared as hell
'Cause I can't get you on the telephone",
So just close your eyes,
Oh, honey, here comes a lullaby,
Your very own lullaby.
Да, мне знакомо это чувство,
Когда ты вдруг стоишь над обрывом,
И ничто не спасет тебя,
Когда сам себя режешь зубчатым остриём.
Я скажу тебе, что ничего нет плохого в том,
Чтобы забрать его у кого-то, кто там же, где ты сейчас,
Лежишь, распростёршийся на полу,
И ты не уверена, что сможешь терпеть это дальше.
 
Так что просто послушай колыбельную ещё раз,
И она окажется на радио
Если ты меня слышишь сейчас,
Я обращаюсь к тебе,
Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.
И если ты не можешь сказать: "Мне очень страшно,
Потому что я не могу дозвониться до тебя",
То просто закрой глаза,
О, милая, вот звучит колыбельная,
Колыбельная для тебя одной.
 
Пожалуйста, позволь забрать тебя
Из темноты к свету,
Потому что я верю, что ты
Сможешь пережить ещё одну ночь.
Перестань думать о том, как легко можно уйти,
Вовсе не нужно уходить и задувать свечу,
Потому что твоя история не закончена,
Ты слишком молода,
И лучшее ещё впереди.
 
Так что просто послушай колыбельную ещё раз,
И она окажется на радио
Если ты меня слышишь сейчас,
Я обращаюсь к тебе,
Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.
И если ты не можешь сказать: "Мне очень страшно,
Потому что я не могу дозвониться до тебя",
То просто закрой глаза,
О, милая, вот звучит колыбельная,
Колыбельная для тебя одной.
 
Да, каждый опускается на дно,
Каждый может оказаться забытым,
Когда он устает от одиночества.
Да, каждого могут покинуть,
И он остается как будто ни с чем.
И если ты где-то там и едва можешь держаться...
 
Так что просто послушай колыбельную ещё раз,
И она окажется на радио
Если ты меня слышишь сейчас,
Я обращаюсь к тебе,
Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.
И если ты не можешь сказать: "Мне очень страшно,
Потому что я не могу дозвониться до тебя",
То просто закрой глаза,
О, милая, вот звучит колыбельная,
Колыбельная для тебя одной.



Оставить комментарий